伊+雨:歡迎收聽還可中文
李伊:我是李伊
小雨:我是小雨
李伊:小雨,你知道前陣子台灣有一個「鮭魚之亂」嗎?
小雨:是大家為了要吃免費(miǎn fèi, free)的壽司,所以去改名嗎?
李伊:對,你會為了吃鮭魚(guī yú, salmon)…免費的鮭魚,讓你的名字有鮭魚嗎?變成「小雨鮭魚」?
小雨:不會。
李伊:反正這故事就是有一個壽司店,它為了要促銷(cù xiāo, to promote sales),那它就說「如果你的名字裡面有鮭魚的話,你就可以整桌的人免費」。
小雨:對,就是你帶進去十個人,十個人都免費。
李伊:沒有,沒有,沒有這麼多,一桌只有六個人。
小雨:喔,是喔!
李伊:對。當然就還是很吸引人(xī yǐn rén, attractive)、很划算(huá suàn, cost-effective),所以台灣有很多人就跑去改名字,然後就叫「李鮭魚」、「陳鮭魚」之類的,酷喔!
小雨:酷!
李伊:所以我們今天要聊的就是「名字」。
小雨:名字。
李伊:好。那先講名字,就是一般台灣人名字有「單名」跟「雙名」。那單名就指說,你的姓(xìng, surname)加名(míng, Given Name)有兩個字,像「李伊」就是單名。
小雨:如果你叫「李伊伊」就是雙名。
李伊:對,就是名字有兩個字。
那台灣大部分的人都是雙名,就他們的姓加名有三個字,像田馥甄、蔡依林、周杰倫這都是雙名。
小雨:你想得到單名的藝人(yì rén, entertainer, performer, actor, singer…)嗎?
李伊:單名的藝人的話,台灣我比較想不到欸,可能中國的藝人比較多吧?
小雨:例如誰?
李伊:(漢名是)姓在前、名在後,就可能跟美國人就是相反的,我們是…像我叫「李伊」,就李是我的姓,那我的名字就是「伊」這樣子。
小雨:如果你的名字要翻成英文的話,就會變成「Yi Li」。
李伊:對,好。那一般我們都從父姓,就是傳統上都從父姓,但是其實現在的人出生的話,其實你可以選擇要從父姓還從母姓。那從父姓就是說,你跟爸爸的姓,就爸爸姓李,你就姓李。那有些狀況會從母姓,很多人會從母姓的原因是因為…就是可能媽媽那邊就沒有什麼後代(兒子)了,就可能都沒有生兒子之類的。
小雨:可能媽媽那邊都是女生。
李伊:對,那這樣他們的姓就沒有辦法傳承(chuán chéng, to pass on sth for next generations)下去,所以(夫妻)可能就會協調(xié tiáo, to coordinate)說「欸那生出來兩個小孩,一個跟爸爸姓、一個跟媽媽的姓,讓媽媽的姓也可以有小孩(後代)這樣子。
小雨:那我有聽過,有些人會改姓是因為可能父母離婚(lí hūn, to divorce),然後他們想要跟媽媽姓,那他們就會改他們的姓,可能本來跟爸爸姓,然後後來就跟媽媽姓。
李伊:喔,這也是一種可能啦!
好,那下一個來講一個比較難的東西,所以聽眾這三分鐘你可以決定要不要聽,但我覺得我還是得講。
小雨:好,你要講什麼?
李伊:就是想要來講「字輩(zì bèi)」。「字輩」就是以前古時候,就是有一種取名方式,那就是「字輩」。它們就是指說…名字不是會有兩個字嗎?那它可能其中一個字會拿來確認「輩分(bèi fèn, order of seniority in the family or clan; position in
the family hierarchy)」。那「輩分」是什麼?像我跟你,我們是同一個輩分的。
小雨:然後我們的爸爸就是上一輩。
李伊:對,那如果以後我們有小孩,那他們也是同一個輩分的,就因為我們就是很注重那種輩分倫理。
那我們用你爸的例子來舉例好了。像你爸叫「李萬得」,那他那一輩的人…就是你還記得我們的叔叔或是我們的阿伯(伯伯)那些的…
小雨:都是李萬…
李伊:都是李萬什麼的…什麼「李萬金」、「李萬福」、「李萬來」,所以他們就是你看到他們的「萬」,你就知道他們都是同一個輩分的。
對,那很酷喔!就是很多大姓,就是姓氏比較大的,他們會在…就是祖先在很久很久以前可能就會寫一首詩,那首詩可能是他們的…就是「家詩」,就是要傳承給他們後代的,可能就是一個很勵志(lì zhì, encouraging)或是一個很有意義的詩,那大家就照著這首詩的文字的排序幫小孩取名字。
小雨:那通常是男生還是女生會用字輩?
李伊:會用這種方式就是取名字呢,大部分通常是男生,但有些家族也會有女生。
小雨:像我們就沒有欸!
李伊:對啊!
小雨:像我們兩個人的名字就完全沒有關係。
李伊:對啊!
小雨:所以我們就沒有用到李家的字輩。
李伊:對啊!
小雨:QQ。那你身邊有沒有這樣的人,就是有用字輩的?
李伊:有欸,我有一個朋友姓黃,那他們家是有照著祖先的字輩取名字的。
那我那個朋友叫做「黃田O」,那他的爸爸叫做「黃書O」,就他姓黃啦。
會這樣取的原因是因為他們家譜其中有一句話是「奕世種書田…」,那先書再田嘛,所以你看他爸爸就叫做「黃書什麼」,那我的朋友叫「黃田O」,就他們會照著這個順序就取名字取下去。
所以就是如果有照著字輩的話,那可能你出去,那你看到那個人中間那個字,你就可以知道他是你的哪一個…是比你大的那個輩分還是比小的那個輩分。
小雨:假設他如果遇到「黃田X」,就知道這可能是他的遠房親戚。
李伊:對,就有這個可能。
對,好那很硬(yìng, hard)的部分講完…就是像我們家,也是可能到我爸那邊…我們的爸爸那邊有照著族譜(zú pǔ, genealogical record, family history),那像我們就沒有。那有些人他們是取名字可能從來都沒有…就是有這種族譜或是字輩的,所以就是看每一家要怎麼做。
好,那這個很硬的部分聊完,我們來聊「姓氏」的部分。姓的部分的話,欸你知道全台灣最多人姓什麼嗎?
小雨:陳。
李伊:對,好。那我們兩個姓「李」嘛,就是排名第五。
好啦,那「林」是第二大,「黃」是第三大,「張」是第四大。
欸?仙仙嘛仙仙,大家還記得仙仙嗎?
小雨:她很久沒出現了。
李伊:對,那她姓蔡,那「蔡」是排名在台灣是第九。
其他姓也有很多啦,但我們就是講比較大的姓讓大家知道。
那再來講「菜市場名(cài shì chǎng míng, common name)」就是台語叫做「菜市仔名(tshài-tshī-á miâ)」。
那你知道為什麼要叫菜市場名嗎?
小雨:就是很多人都叫這個名字吧?
李伊:那跟菜市場(cài shì chǎng, traditional market)有什麼關係?
小雨:不知道。
李伊:就是指說你去逛菜市場,那你可能叫了這個名字,會有十個人回頭看你。
小雨:好恐怖喔!
李伊:那像全台灣呢,目前我們就跟大家說(一下),菜市場名男生的前三大是「家豪」、「志明」、「俊傑」,那女生換你念一下好了。
小雨:女生的話是「淑芬」、「淑惠」、「美玲」。
我有朋友的媽媽真的叫美玲。
李伊:我們有一個阿姨叫美玲啊!
小雨:對欸,對。
李伊:那我有兩個認識的老師都叫淑芬。
小雨:好像是欸!俊傑也蠻多人叫的欸,我生命中有什麼…黃俊傑、陳俊傑、什麼俊傑,很多俊傑。
李伊:我也認識李俊傑。
小雨:那你認識林俊傑嗎?
李伊:「她靜悄悄…(歌詞)」
小雨:好,閉嘴。
李伊:好啦,林俊傑是一個歌手。剛剛講的這些「菜市仔名(tshài-tshī-á miâ)」是全台灣目前就是比較多的。
小雨:聽起來都滿老的欸。
李伊:對,聽起來是蠻老的,那我們來講一個(些)跟我們年紀差不多的。
那講的這些人,他們是大概是在一九九幾年生的,就是跟我們出生的年代差不多的,那我來講一下,像是女生的冠軍(前三)就是「雅婷」、「怡君」,再來是「怡婷」。我國小、國中、高中、大學、研究所都有認識雅婷。
小雨:我以為(tyǐ wéi, to
suppose)你要說怡婷。
李伊:喔?你認識怡婷比較多嗎?
小雨:對啊!
李伊:我認識雅婷比較多,那男生換你念一下。
小雨:男生是「家豪」,又有家豪欸…「冠宇」、「冠廷」。
李伊:「冠宇」、「冠廷」我也認識兩三個欸。
小雨:我有個好朋友也叫「冠宇」。
李伊:對啊!所以就是每一個年代呢,他們喜歡幫小孩取的名字就不一樣,所以有時候你聽一個人的名字,就可以大概知道他是哪個年齡層的。
小雨:好像聽說我們的下一代,兩千年的那個世代好像是「晴」,「晴天」這個「晴」,什麼「詠晴」、「怡晴」。
李伊:「晴」很好聽欸!
小雨:對,是最多人取的。
李伊:因為「晴」就是晴天嘛!
小雨:就是有很正面的意思。
李伊:對啊!然後很有意境。
小雨:對,很有言情小說的那種感覺。
李伊:那你知道有些人取名會去算命(suàn mìng, to have one’s fortune told)嗎?
小雨:好像會欸,因為名字會用一輩子(yī bèi zi, a lifetime),好像就會代表一個人的運勢(yùn sh, one's fortune),你相信嗎?
李伊:不信啊!因為我就是一個很不迷信的人,我連星座都不信。好啦,星座我們可以下次來聊。算命呢,可能會用筆畫,就可能第二個字要幾筆…幾個筆畫,加起來要幾筆這樣子,或是要有什麼部首(bù shǒu, radical of a Chinese character)。
就假設他說…命理老師說「你命中缺水」,那你的字就會有水部。
那這個講完了嘛,那問你喔,你有「綽號(chuò hào, nickname)」嗎?
小雨:綽號…你說別人幫我取的嗎?
李伊:對啊,或是你自己幫自己取的。
小雨:我高中的時候的綽號是「矮子」,因為我是班上算蠻矮的人。
李伊:那你有幫自己取什麼綽號或什麼嗎?
小雨:沒有,那你呢?
李伊:我也是叫矮子,因為我們兩個就是不高啊!
小雨:因為爸爸媽媽不高嗎?
李伊:對,就是很多人的綽號,可能是從你的名字來的,或是從你的外型(wài xíng, appearance)來的,就跟你有關的。像我們就是比較矮,我們就會被叫矮子,那像我身邊有些人比較胖,可能大家就會叫他們胖子…類似這種的。
下一個要講的是「乳名(rǔ míng, pet name for a child)」,你有乳名嗎?或是也有人說是「小名」。
小雨:我們兩個有乳名啊,你可以跟大家分享一下。
李伊:好,那小時候呢,大家都叫我「屁屁」。因為我跟小雨是姊妹嘛,所以小雨出生了以後,因為我是年紀比較大的,所以我就變成「大屁」,那小雨就是「小屁」,所以後來就是其實現在已經長大,但有些很久不見的親戚或是一些叔叔、阿姨會叫我們屁屁,就很恐怖。好啦,其實蠻可愛的啦。
小雨:有點黑歷史的感覺。
李伊:再來聊英文名字好了,你現在的英文名字是什麼?
小雨:我現在的英文名字是Lee欸,就是L-E-E。
李伊:就是你的姓就對了?
小雨:對,就是我的姓。
李伊:好無聊喔!
小雨:因為我不想要取一些跟我的名字沒有關聯的。
李伊:你還記得你小時候的英文名字嗎?
小雨:我小時候的英文名字是Jenny。
李伊:我怎麼記得是Joan?
小雨:好,這有一個故事。因為第一個英文老師就取Jenny,是因為我的名字有「真」,那Jenny它翻成中文是「珍妮」,所以就有「真」嘛,所以那個老師就叫我Jenny,可是Jenny真的太多了,所以我後來就改名叫Joan,可是後來又發現這個名字好像有點…很老嗎?
李伊:不是,那時候是有人跟你說Joan聽起來很像「窮」。
小雨:喔,「瓊安」。
李伊:對,就聽起來會很窮,就是沒有錢。
小雨:喔,是喔。
李伊:對啊!
小雨:是嗎?我忘記了欸。
李伊:對,然後後來你就…
小雨:改了。
李伊:改成什麼?
小雨:我後來就沒有英文名字。
李伊:喔?真的嗎?
小雨:對,就後來就上了大學還高中就沒有啦。
那你哩?我記得你小時候叫「Patty」。
李伊:對啊!但那其實不是我第一個英文名字欸!
小雨:你還有第一個英文名字喔?
李伊:因為我幼稚園的時候本來叫「Amy」。
小雨:然後哩?
然後就是…後來因為班上出現另外一個Amy…
小雨:喔。
李伊:就有兩個Amy,然後有天老師就把我叫過去,他就說「欸,那你改英文名字好不好?因為你的英文比較好,所以你可不可以改成Patty?」
小雨:喔。
李伊:我就改了。
小雨:因為他讚美你!
李伊:對,因為他說我英文很好,我就改了。
然後後來我就叫Patty叫了一陣子,可是我就覺得這個名字就…我就覺得它不適合我,我就想要改,可是那時候我還沒有想到叫什麼,我就改了叫做「Lion」兩三個禮拜,然後我就覺得…因為我還蠻喜歡吃芒果的…
小雨:所以你就改叫「Mango」。
李伊:對。
大概那時候是小學六年級吧,就改(成叫做Mango)。
可是因為後來其實你上高中或大學,你也用不到英文名字啊!
小雨:對啊,老師都會叫本名。
李伊:然後我就一直叫Mango,就是也算是我的綽號。
現在改名字改成叫Jessie,是因為我要工作啊,我要面試啊,我總不可能跟別人說我叫Mango吧!
小雨:然後大家就說Mango…
李伊:所以現在叫Jessie,可以嘛。
那其實,大家的英文名字應該都是第一個英文老師幫你們取的啦!
小雨:就像外國朋友,好像也是第一個中文老師幫忙取的。
李伊:對啊。再來聊「藝名(yì míng, stage name)」好了,什麼是藝名?
小雨:通常是藝人會用的名詞,就是他們的本名看來很普通,所以就要改成…
李伊:本名就是本來的名字。
小雨:就是身分證上那個名字,可能很普通,所以他們想要改一個比較特別的名字。
李伊:像GD啊,G-Dragon。
小雨:你說他本名叫權志龍嗎?
李伊:對啊!
小雨:權志龍聽起來蠻好聽的啊!
李伊:可是G-Dragon就更有那種idol,那種…
小雨:王者風範。
李伊:藝人的感覺。好,或者是…像Lady Gaga,這一定不是她原本的名字嘛!
小雨:對,那她取這個名字,大家就會一下子就記得她了。
李伊:對。再來講一個「花名(huā míng, fake name; professional name of a prostitute)」好了。
小雨:花名。
李伊:花名我覺得一般人比較不會有,那你來解釋一下花名是什麼?
小雨:花名比較像是…
李伊:真的隱藏身分到一個不行,假設你是一個很風流的人,因為你喜歡到處留情,跟別人睡覺、到處約炮(yuē pào, to hook up for a one night stand),那你不想讓別人知道你真正的名字的話,你就取一個花名,那這花名通常會跟你完全沒有任何關係。
就我們前面不是說「綽號」可能是你的名字的某一個字啊什麼的…
小雨:或是朋友幫你取的。
李伊:但花名就是會完全…就是看到你也不知道…就像假設今天我叫「小花」,就類似這種的。
小雨:看了也不知道是你!
李伊:對啊!就像或是酒店小姐啊,因為她們也會都會取花名,就不想讓大家知道她們真正的名字,就是你在Facebook是找不到這個人的。
小雨:對,不會真的有人叫「林小花」…喔,可能有喔…
李伊:那最後來聊改名字,因為前面不是講到「鮭魚之亂」嗎?就是大家為了要吃到免費的壽司,大家就去改名字,那台灣的法律是可以改名字改三次。
小雨:無條件的…改三次。
李伊:那其實改名字流程算是蠻方便的,就你去改很快就可以拿到一個新的名字這樣子。前面你說你不會為了這件事情去改名字嗎?為什麼?
小雨:因為我覺得很麻煩欸,因為你改名字的話,就不只是身分證,包括健保卡還有駕照都要一起改。
李伊:但我覺得這件事情,你不覺得那個壽司店很賤(jiàn, super bad or mean, slang/bad word)嗎?
小雨:為什麼?
李伊:因為根本不會有人本來名字就叫鮭魚啊!
小雨:所以它們達到它們行銷的作用。
李伊:可是我覺得它讓人很不開心,就是你故意就是…刁難(diāo nàn, to deliberately make things difficult)別人,所以我覺得應該要全台灣人…反正大家可以改名三次,應該全台灣兩千三百萬的人都去改名叫鮭魚,然後去吃爆它,然後再改回來,反正可以改三次…
好啦,反正大家最後就問問大家,你會為了想要就是吃到鮭魚,就把自己的名字裡面改成有鮭魚嗎?
好啦,那今天就到這邊…啊…最後啦,最近就發現那個…越南的聽眾也變得滿多的,還有日本的聽眾也是跟原本差不多多,然後還有韓國的聽眾也都冒出來了。
小雨:那大家知道「玄彬」的本名是什麼嗎?
李伊:玄彬你要講韓文啊!
小雨:拜拜
李伊:所以就謝謝大家支持,那你們可不可以去留言給我們啦,因為我們很需要你們的留言,我們才活得下去。
小雨:是嗎?
李伊:對,好啦,就這樣啦
李伊+小雨:拜拜。
沒有留言:
張貼留言