2022年2月14日 星期一

41. 聊聊仙仙的菠菜豆腐、謠言和假訊息 Rumors and the Rumor about “Spinach + Tofu = Kidney Stone”


伊:歡迎收聽…

+仙:還可中文。

伊:我是李伊。

仙:我是仙仙。

伊:仙仙,好久不見啊,你過年有去哪裡嗎?

仙:我過年幾乎都待在家,有幾天去親戚家拜年。

伊:好好喔,我過年都沒出門欸,我都快無聊死了。你有拿到紅包嗎?

仙:有啊!雖然我已經長大了,但長輩既然都給了,我就收了。

伊:你好不要臉喔!

仙:好啦,我們是不是要先唸一下聽眾的留言?

伊:嗯,我最近用了一個網站,可以看到來自各國聽眾的留言,今天的這個留言是滿久以前的,是來自韓國的聽眾叫做rosa.j,他說「學中文的學生拜託聽這() podcasts,感謝你們,愛心」。

仙:哇,謝謝rosa.j的留言,감사합니다,非常感謝你的留言,記得要幫我們好好宣傳,韓國的市場就靠你了!

伊:好啦,那我們今天要幹嘛?

仙:一樣來介紹跟老虎有關的成語嗎?

伊:是的,今天我們一樣來介紹一個滿常用、跟老虎有關的成語「三人成虎」,仙仙你要不要來解釋一下「三人成虎(sān rén chéng hǔthree men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact)」是什麼意思?

仙:如果你走在路上遇到三個人都跟你說街上出現老虎,你就會相信街上真的有老虎,比喻謠言再三重複,就能讓人信以為真。

伊:欸,如果是你,你會相信嗎?

仙:相信什麼?

伊:就假設你在台北101附近逛街,結果遇到三個陌生人都跟你說附近有一隻老虎,你會相信嗎?

仙:我覺得我會相信欸,那你呢?

伊:我也會欸,我覺得老虎那麼恐怖,誰都會相信吧!

仙:對啦,不過這邊老虎就是一個比喻,意思就是希望大家聽到任何消息之前,都能先試著求證一下,不要被謠言給騙了。

伊:欸,仙仙你解釋一下什麼是「謠言(yáo yánrumor)」好了。

仙:「謠言」就是人與人之間口耳相傳但是沒有證據的消息,通常被刻意捏造出來並傳播出去的言論。

伊:就像是現在大家很常討論的假消息、假新聞(jiǎ xīn wénfake news)嘛,也都是屬於謠言的一種。

仙:我們來舉幾個謠言的例子好了,像是某個女星可能只是因為月經不順、或是例行檢查去婦產科,結果被民眾看到,看到的人就懷疑這個女星懷孕了,還在網路上發文或是跟別人說,結果消息被一傳十、十傳百(yī chuán shí shí chuán bǎinews pass quickly from mouth to mouth [idiom] )地傳播出去,然後全世界都會開始相信她真的懷孕了,結果她根本就沒有懷孕。

伊:或是像小時候班上平常不是都會有那種比較不修邊幅(bù xiū biān fúnot care about one's appearance [idiom] / slovenly in dress and manner)、比較「邋遢(lā tà/lā tasloppy)」的同學嗎?

好,這裡暫停一下,「邋遢」的意思就是那種,可能比較...

仙:可能衣服比較亂?

伊:對或是衣服會髒髒的,或是頭髮很亂,感覺都沒洗頭,或是衣服穿很大件,就是很邋遢。

那我們會特別講的原因就是因為平常口語講的時候會說「lā tā」,但記得是「lā tà/lā ta」。好,剛剛講到哪裡?

仙:邋遢的同學。

伊:對,就是班上比較不修邊幅的那種同學,就會有傳言說他上廁所都不沖水、上完廁所不洗手,然後上課會挖鼻屎然後把鼻屎吃下去,可是根本沒有人真的親眼看過。

仙:這種事小時候真的很多欸,不過我有聽過一個印象很深的謠言。

伊:什麼謠言?

仙:小時候大人都說菠菜跟豆腐一起吃的話會腎結石(shèn jié shíkidney stone)

伊:什麼,我沒聽過欸。

仙:真的假的?我媽小時候常跟我講欸,害我每次看到菠菜都會想說:「啊!這餐不能吃豆腐」。

伊:什麼啦?那你什麼時候才發現這是個謠言?

仙:大學的時候有一次去同學家吃飯,他媽媽煮了菠菜豆腐湯,我看到整個怕得要死,一口都不敢喝,但我當下也不敢跟那個同學還有他媽媽說,後來吃完飯我就在房間偷偷跟我同學說菠菜跟豆腐一起吃會腎結石的這件事情,他就說怎麼可能,所以我們馬上用手機查,才發現原來這是一個是流傳了十幾年的謠言,我才是那個白癡。

伊:欸好險你沒有在吃飯的時候講出來欸,不然你真的會被笑死,而且你會把場面弄得很尷尬。

仙:真的,所以後來我看到這類的新聞,我都會再多查一些資料確認幾次。

伊:對啊,那仙仙你知道什麼是「農場文(nóng chǎng wénarticles in content farms)」嗎?

仙:知道啊,「農場文」就是那些為了「賺流量」或想要「帶風向」等特殊目的、快速且大量生產的網路文章,那這些網站就叫做「內容農場(nèi róng nóng chángcontent farm)」。

伊:對啊,很多農場文的文章都會寫得還蠻好的,寫得跟真的一樣,但他們可能都是假的,或是有些農場文你會看到就很像直接英文然後用google翻譯翻出來的,而且這些農場文你也找不到作者,就你也不知道是誰寫的,沒有人知道是誰寫的,但就寫得跟真的一樣。

喔對,仙仙而且你剛剛講了兩個很實用的詞,什麼是「賺流量(zhuàn liú liàngto boost social media traffic)」?什麼是「帶風向」啊?

仙:「流量(liú liàngweb /social media traffic)」就是指在網路上有多少人來過你的網站,或假設你是個youtuber,有多少人看過你的影片的意思,想要下廣告的廠商就是依據流量來考慮要不要找你幫忙廣告還有要給你多少錢,流量本身不是一個負面的詞,只是現代很多人會為了賺流量去下很誇張、很聳動的標題吸引別人,或是像很多農場文會寫一些很精彩但錯誤的文章來吸引讀者。

伊:而且我前幾天有看過一些文章,它說其實現在很多很主流的媒體,像是BBC或是CNN,他們也會開始下很誇張的標題,然後來吸引讀者,所以也不是只有農場文,就有很多人現在都會做這個事情。

仙:那你來講「帶風向」。

伊:好,「帶風向(dài fēng xiàngto do media framing)」的意思是在網路上控制輿論來左右別人的立場,像是某個偶像因為抽大麻被警察抓,那這件事情假設發生在台灣好了,明明就是不合法的事情,但是有些粉絲卻在網路上說「他吸毒只是為了創作啊、他吸毒只是為了靈感啊,而且別的國家大麻都合法了」之類的,來幫偶像合理化他的行為,那有些人就會被這個文章影響,從原本覺得這個偶像吸毒的行為不對,到後來覺得他吸毒也不是什麼大不了的事情,這就是帶風向的一種。

仙:或是有些政治人物會僱用一些人,我們叫這些人為「網軍(wǎng jūncyber-attack operator from the government or a private sector)」,專門在網路上的論壇發文或是留言去稱讚自己或是攻擊別的政治人物,這也是帶風向的一種。

伊:哇,我覺得我們今天的節目知識量好大,好啦,那我們還是來對話一下好了。

我們來假裝閒聊吧,那你先。

 

仙:欸,你在幹嘛?吃菠菜不能配豆腐欸,這樣會腎結石欸!

伊:啊?你在說什麼?

仙:你不知道嗎?我媽說吃菠菜不能配豆腐!

伊:我覺得你在騙人。

仙:真的啦,不信(的話)我們來查查看。

伊:吼,你看,這是謠言啦,這個是已經流傳很久的假訊息,你居然被騙了。

仙:真的欸,我被騙了這麼久,我以為媽媽說的話都是真的。

伊:以後你媽跟你說的事,你還是都自己再查證過一次好了,不要當假訊息的傳播者!

 

伊:好喔,來另一個對話。

 

仙:你有看到王小宏離婚的新聞嗎?原來他是個雙面人!

伊:有啊,超扯的,我覺得他好恐怖喔,不過現在網路上的風向是怎麼樣?

仙:現在大家都是站在他前妻那邊,覺得他前妻很可憐。

伊:是喔,不過我有看到一些感覺是在帶風向的新聞欸,都說是他前妻有問題。

仙:是喔,不知道欸,再觀察一下吧,也有可能真的是前妻有問題,我們不要太早下定論。


 

 

伊:好啦,那今天的節目就差不多到這裡。

仙:今天這集真的好實用喔,因為現在真的有太多假新聞跟謠言了,希望大家能用今天學到的詞跟別人聊聊這個議題。

伊:記得,在傳播任何消息之前,都要先查證才行。

仙:嗯,也要記得「三人成虎」的力量,謠言講久了,就會變成真的。

伊:對啊,就像你的菠菜配豆腐一樣,居然讓你深信不疑這麼久。

仙:對啊,我好沒用喔。

伊:我們就收在這裡吧,拜拜,沒用的仙仙。

仙:你很煩欸,拜拜。

沒有留言:

張貼留言